|
|
Back
to Artist
REVIEWS
DAVID LIVELY
Tunes May 2010 : CD Boesmans
…Las interpretaciones son de un altisimo nivel, y mención especial reclama en este sentido el pianista David Lively, quien nos regala unas versiones exultantes. Juan Carlos Moreno
Cape Times 12/11/2009: Busoni concerto was tour de force
…This monumental concerto was given a most engrossing reading by the combined forces of soloist and orchestra, …Lively and Shinozaki provided a rewarding collaboration in their approach to the work – Shinokazi in a fluent, unmannered and generally rhapsodic reading of the score and Lively in a solo role that simply staggered in its sheer athleticism. This is not a work for any pianist who does not have a technique of the first water and extraordinary stamina to go with it. Indeed, when asked why he chose to play the work, Lively is reported to have said “Because I can.”
That is a very sound reason. Few pianists attempt this piece, which explains its relative absence from concert platforms and recordings. …A few comments will explain the justified standing ovation Lively received: the quicksilver left hand octave scales of the second movement; the precision of the broken chords in the D flat episode of the third movement; and the phenomenal execution of the All’Italiano, bristling with pianistic horrors and culminating in a towering cadenza. Deon Irish
Translation:
Ce concerto monumental a reçu une lecture fascinante par les énergies conjuguées du soliste et de l’orchestre, …La collaboration Lively / Shinozaki a été fructueuse dans l’approche de l’œuvre : Shinozaki, à travers une lecture fluide, sans affectation, tout à fait rhapsodique de la partition, Lively dans son rôle de soliste, tout simplement époustouflant, en pur athlète.
Ce n’est pas une œuvre à la portée de tous les pianistes qui n’auraient ni technique de la plus belle eau, ni force extraordinaire indispensable. En effet, quand on lui posa la question, pourquoi choisir de jouer ce concerto, Lively apparemment répondit : « Parce que je le peux ».
C’est une très saine raison. Peu de pianistes se risquent dans cette œuvre, ce qui nous éclaire sur sa rareté dans les salles de concerts et à l’enregistrement. …Quelques commentaires expliquent la standing ovation que reçut Lively : une main gauche de vif argent, à l’échelle de l’octave pendant le dexième mouvement, l’exacte précision des arpèges brisés dans le passage en ré bémol du troisième mouvement et l’exécution phénoménale de l’ « All’ Italiano » truffé de difficultés effrayants et culminant en une cadence paroxystique.
www.lalibrebelgique.be 27/04/2009: Baudelaire, irréductible, prophétique
…le spectacle du cycle Musique et Poésie consacré à Baudelaire…. Salle comble pour cette coproduction de Bozar Music et du Rideau de Bruxelles, et distribution d’exception, avec le comédien Angelo Bison, la soprano Sophie Karthäuser et le pianiste David Lively (qui signait d’heureuses retrouvailles avec le public bruxellois), …Sophie Karthäuser répondit au diseur par la grâce de ses attitudes muettes ou par le pouvoir de son chant, réconfortée du regard et du clavier par David Lively, si poétique dans ses allures d’éternel adolescent, si puissant dans son art de musicien. Martine D. Mergeay
Classica Avril 2009 : CD Boesmans
…Défendues par l’impeccable technique de David Lively, on ressort ébloui par l’écoute de ces œuvres. On retrouve d’ailleurs la même jubilation sonore avec Surfing pour alto et ensemble qui termine ce disque enchanteur. Rodolphe Buneau-Boulmier
www.general-anzeiger-bonn.de19/01/2009: Gewaltiges Klavierkonzert in Beethovenhalle
Wilder Ritt auf den Tasten: Stefan Blunier und David Lively begeistern ihr Publikum im Busoni-Klavierkonzert.
Nach Hinweis des Dirigenten, nur sechs Pianisten weltweit trauten sich die Aufführung des 75-minütigen Husarenstücks zu, wird der Auftritt von David Lively umso gespannter erwartet.
Dann kommt der Pianist. Der spielt zwar nach Noten, zeigt aber schon mit den ersten gewaltigen Akkordtürmen nach der Orchestereinleitung, dass er sich vor den Zumutungen des Soloparts nicht im geringsten fürchtet. Zusammen mit Blunier ergibt er sich nicht in die Organisation des Unvermeidlichen, sondern gestaltet die opulente Klangfülle mit Energie und Umsicht, macht ein Werk verständlich, das bei allem Traditionsbewusstsein fortwährend in die musikästhetische Zukunft hinüberlinst.
…David Lively macht seinem Namen alle Ehre: Er hat seine diebische Freude an den halsbrecherischen Sprüngen und Kaskaden, tut nonchalant so, als sei das nahezu Unspielbare ein selbstverständliches Vergnügen. Er hat die Kraft, er hat auch das Gefühl, wenn der Sturm mal innehält und Atem holt für den nächsten wilden Ritt. Gunild Lohmann
La Lettre du Musicien Février 2008 : David Lively et les Nouveau Virtuoses, Salle Gaveau
…Pour la Wanderer Fantaisiede Schubert, David Lively tenta de reconstruire sur le Yamaha de concert les sonorités du pianoforte, donnant à l’œuvre une fougue et une intensité nouvelles. Puis, moment de pur bonheur et d’humour, l’intégrale du Song Book de Gershwin. Chaque note était soutenue par une intention musicale issue du jazz, du music-hall ou proche de la romance. La salle murmurait d’aise à chaque pirouette musicale ! …Le public réserva une belle ovation à ce pianiste d’exception. Sylvia Avrand-Margot
Diapason Fevriér 2008 : Récital parlant
La Wanderer Fantaisie de Schubert est d’une grande maîtrise…Quelques mélodies de Gershwin montrent que David Lively n’a rien perdu de la science pianistique et du charme sonore qui ont toujours été siens. Quant à La valse de Ravel, d’une grande sobriété, elle conclut magnifiquement ce récital original, parlé et parlant, d’un artiste de haut parage. Etienne Moreau
DNA 7/12/2007 : Un pianiste du contemporain – Une débauche de virtuosité
A l’Opéra de Starsbourg, un récital de piano était consacré à des musiques de compositeurs encore vivants : David Lively y a servi Boesmans, Saariaho et Carter comme d’autres jouent Beethoven, Chopin ou Liszt.
Le pari était audacieux, mais le public a suivi volontiers ….Il s’est spécialisé dans le domaine contemporain, et accompagne cet engagement par un clair souci pédagogique – l’interprète a commenté lui-même ici les œuvres choisies.
La Fanfare/de Philippe Boesmans claironne discrètement et avec économie. Le thème, sur les notes de l’accord parfait, est morcelé et éparpillé dans un environnement changeant. Et la particularité de la pièce est d’utiliser deux pianos joués par un seul pianist. Disposés en équerre, les instruments servent l’un à développer la résonance, l’autre à fournir un écho plus sec.
Dans les Six tunes du même compositeur belge, les mélodies populaires tantôt sont traitées jazzy, et tantôt retrouvent la simplicité qui réfère au baroque britannique. Et sa Cadenza se déploie en une débouache de virtuosité extrème… Marc Munch
RN 2/11/2006 : Pianist David Lively
…Dvoraks Klavierkonzert war das populärste Werk des Konzerts. Denn Solist David Lively liebte Temposchwankungen und breitete sinfonische Großflächigkeit weiträumig aus. Dass er ein brillanter Techniker ist, zeigte der Pianist in der Zugabe, Liszts « La Campanella ». Julia Gaß
Westfälische Rundschau 2/11/2006 : Unaufdringlich perlende Virtuosität
…Der amerikanische Pianist David Lively spielte das Stück, das zweifellos nicht zu den dankbarsten Aufgaben am Klavier gehört, mit Klarheit und fester Kontur, zudem met einer Brillanz von unaufdringlicher perlender Virtuosität, selbstbewusst im « Gespräch » mit dem Orchester. Von bezwingender Lyrik im zweiten Satz, nahm er die Ecksätze mit energischem Zugriff und sicherem Gefühl für die interessante Rhythmik des con fuoca-Finals.
WAZ 2/11/2006
…Dvoraks Klavierkonzert g-moll ging Pianist David Lively souverän an : eher sanglich angelegt der erste Satz, …sauber aber brillanten Läufe. Hübsch arbeitet der Amerikaner den Kontrast der Themen im Mittelsatz heraus, während er im Finale seiner Virtuosität freien Lauf lässt. MLG
Fono Forum 2005/12 : Römischer Schlösser : CD Marx
…Das Soloinstrument bleibt nicht nu ein Farbtupfer, sondern wird zum Charakter, marschiert davon oder serviert ein frech-tänzerisches Thema zum Beginn des dritten Satzes. Wunderbar auch der geheimnisvoll-lyrische zweite. David Lively zeigt sich als umsichtig, aber ungezwungen wirkender Gestalter, die Bochumer Symphoniker sind ihm ein gleichwertiger Partner. AK
Classica-Répertoire Septembre 2005 (Marx Cd)
…Un toucher à la fois ferme, plein, rond, au diapason de la plantureuse complexion de la musique, une virtuosité à la mesure des formidables exigences techniques des partitions : David Lively est un interprète idéal, capable de traduire la poésie de ces pages avec une intensité d’autant plus grande qu’il trouve d’instinct le tempo giusto, sans excessif emballement. Son approche est bien supérieure à celle de Marc-André Hamelin (Hyperion) qui dénaturait l’œuvre en la ramenant à un excercice de sèche virtuosité « à la Saint-Saëns ». Elle se rapproche de celles, inoubliables, de Jorge Bolet, dont le Concerto romantique était, de son popre aveux, le concerto favori ( avec Zubin Mehta et Janowski). Michel Fleury
Rhein-Neckar-Zeitung vom 22/04/2005
"Der Pianist überzeugte durch unprätentiösen Stil und Teamgeist. Auf grosse Strecken verstand er es, seinen Part als einen unter vielen zu spielen, mehr als Klangfarbe, denn als solistisch-virtuosen Beitrag, wobei eben das Virtuose so ganz nebenbei und met grösster Selbstverständlichkeit eingelöst wurde. Auch im dichten Dialog mit den Streichern (2. Satz) diente der Amerikaner der Bartok'schen Intention, ohne seine technische und musikalische Brillanz zu verleugnen.
Translation:
“David Lively convinced by playing this work in an unpretentious style and with a lot of teamspirit. The pianist incorporated himself as one instrument amongst the others, often adding tonal color, more than solistic-virtuose solo-playing. The latter was however also present in his playing, whenever necessary,…
In close dialogue with the strings (second movement), Lively served in a spendid way Bartok’s intentions, also playing technically and musically brilliant whenever needed. Sibylle Baur-Kolster
Schwabisches Tagblatt 21/02/2005
Translation:
... This “live” performance by Lively (known for its legendary difficult passages through the whole piece) reached pianistically as well as technically, a mature level, nearly ready for recording. The thirds and sixths followed-up easily and without the slightest tempo-concession, the octaves, the tremolos and all other combinations, which requires high demands of the performer, David Lively knew all the time how to sculpt the most wonderful melodic phrases.
…To take out some of the highlights of this performance is very difficult. The “Vallée d’Obermann” convinced naturally as well as a fine impressionistic musical drawn “Lac de Wallenstadt” from the first book or the “Petrarca-sonetten” from the second book. And last but not least there was also the “Dante-finale” which David Lively played in a splendid and magnificent way.
Reutilinger Nachrichten 19/02/2005
Translation:
…What happens next is just breathtaking – everything but a superficial pianistic show. It is the same: either when he plays/whirls through the raging chords of the “Orage-passage” or when he plays very subtle through the foaming and sparkling springwater passages from “ Au bord d’un source”, every single note that he plays is considered and well thought-out, with beautiful color and timbre. Armin Knauer
Ruhr Nachrichten 21/06/04: Auf gleicher Wellenlänge musiziert
…Der 50-jährige amerikanische Pianist David Lively meisterte den stets um die Illusion von zweihändigen Spiel bemühten Solopart bravourös, kräftig im Anschlag, zudem impressionistisch-zart in hoher Lage – und alles mit Links.
…Im zweiten Teil des Abends durfte Lively dann beide Hände einsetzen und Gute-Laune-Musik machen. Bei Gershwins “Rhapsody in Blue” liess er keine Wünsche offen, spielte rhythmisch flexibel und mit Jazz-Feeling. Und auch hier waren Solist und Orchester auf gleicher Wellenlänge. Klaus Stübler
WAZ BOCHUM 3/03/2003
Vom Zeitalter der Angst: Pianisten Marshall und Lively zu Gast bei den BoSy
...Bernsteins Werk ist musikalisch vertrackt, mitunter, gerade im Solopart des Klaviers, höchst virtuos, und voll von Brüchen und Kontrasten. Angesichts dieser Herausforderungen war den Musikern die Konzentration und Spannung anzumerken. Es gelang eine sensible und nuancenreiche Interpretation, die jedoch noch einige Reserven liess. David Lively präsentierte sich als Meister seines Instrumentes und brachte den von Bernstein selbst als autobiographisch angelegten Klavierpart zu eindruksvollster Wirkung. Nach dem pathetischen Schluss der Sinfonie, der in seinem zweifelhaften Pathos die ganze Ratlosigkeit und Suche offenbarte, wurden Dirigent, Orchester und Solist mit stürmischen Applaus bedacht. Sehr zu recht.
WZ Montag: Marathon in Mountains of Music: David Lively and the Düsseldorfer Symphoniker under John Neal Alexander take on Busoni’s Piano Concerto
…Now the American pianist David Lively, who lives in France, has taken on the piece as part of the community symphony concert. He came well-prepared, having recently recorded Busoni’s monument with Michael Gielen and the Südwestfunk-Orchester. By nature essentially a lyrical pianist, he endeavored to coax a number of nuances from unwieldy colossus. But the primary issue was his ability to thunder through the mountainous hand positions with all possible strength, and heroically master the relentless octave passages, intertwining runs and chords stacked back-to-back.
…Lively took the opportunity to demonstrate his jeux perlé in finely nuanced increments. He drew a variety of sounds from the initial turmoil and hammered out his interpretation of the Tarantella with utter selflessness. Emil Fisher- Translated by Victoria Rummler
Journal de Genève et Gazette de Lausanne : L’OSR entre Broadway et l’Andalousie
Heureusement, David Lively veille. De son clavier, le pianiste americain insuffle une vie extraordinaire aux épisodes dansants, laisse s’épanouir le bouillonnant lyrisme de Lennie. La technique est imparable, la sonorité musclée, le flair rythmique impressionnant.
Translation:
Fortunately, David Lively is in charge. From his keyboard, the Americain pianist breathes extraordinary life to the dance passages and allows Lennie’s tumultuous lyricism to take flight. Perfect technique, muscular sonority, impressive rhythmic flair. Luca Sabbatini
Le Figaro : La part de rêve
De la puissance, du brio, une saine et nécessaire agressivité, bien entendu. Mais aussi, par la grace d’un toucher extrèmement sensible, des moments d’une exquise et discrète tendresse, des plages de poésie pure et quasi immatérielle. La technique est superbe, d’une souveraine aisance.
Translation:
David Lively puts a fabulous technique at the service of a sensitivity of the rarest kind. Power and brio, but also, thanks to an extremely sensitive touch, moments of exquisite and discreet tenderness, moments of pure and almost immaterial poetry. Pierre-Petit
top |
|